ಅನುಗಾಲವು ಚಿಂತೆ ಜೀವಕೆ ಮನವು – Anugaalavu chinte jeevake manavu

ರಚನೆ: ಶ್ರೀ ಪುರಂದರದಾಸರು

ಅನುಗಾಲವು ಚಿಂತೆ ಜೀವಕೆ ಮನವು
ಶ್ರೀರಂಗನೋಳ್ ಮೆಚ್ಚುವ ತನಕ

ಸತಿಯಿದ್ದರು ಚಿಂತೆ, ಸತಿಯಿಲ್ಲದ ಚಿಂತೆ
ಮತಿಹೀನ ಸತಿಯು ಆದರು ಚಿಂತೆ
ಪೃಥ್ವಿಯೊಳಗೆ ಸತಿ ಕಡು ಚೆಲ್ವೆಯಾದರೆ
ಮಿತಿ ಮೊದಲಿಲ್ಲದ ಮೋಹದ ಚಿಂತೆ

ಬಡವನಾದರು ಚಿಂತೆ, ಬಲ್ಲಿದನಾಗೆ ಚಿಂತೆ
ಹಿಡಿ ಹೊನ್ನು ಕೈಯೊಳು ಇದ್ದರು ಚಿಂತೆ
ಪೊಡವಿಯೊಳಗೆ ನಮ್ಮ ಪುರಂದರ ವಿಠ್ಠಲನ
ಬಿಡದೆ ಧ್ಯಾನಿಸು, ಚಿಂತೆ ನಿಶ್ಚಿಂತೆ

Transliteration

Anugaalavu chinte jeevake manavu
Shri Ranganoḷ mechhuva tanaka.

Satiyiruddu chinte, satiyillada chinte
Matihiina satiyu aadaru chinte
Pruthviyoḷage sati kaḍu chelveyaadare
Miti modalillada mohada chinte.

Badavanaadaru chinte, ballidanaage chinte
Hidi honnu kaiyoḷu iddaru chinte
Poḍaviyoḷage namma Purandara Vittalana
Bidade dhyanisu, chinte nishchinte.


Translation

Worry remains a constant companion to the mind,
Until it finds joy in surrendering to Shri Ranga (Lord Vishnu).

If one has a wife, it causes worry; if not, there’s worry still.
An unwise wife brings worry as well.
If the wife is extremely beautiful,
The endless allure causes limitless worries.

A poor man worries, and so does the knowledgeable man.
Even if wealth fills one’s hands, there is worry.
But within the humble heart that meditates continually on
Our Purandara Vittala, all worries vanish into peace.


Explanation

This song captures the universal human condition of incessant worries and contrasts it with the spiritual liberation found in devotion to the Lord. Purandara Dasa highlights how worries plague all aspects of life—marital relationships, wealth, poverty, and worldly attachments. Whether one possesses or lacks something, the mind remains restless.

The poet offers a resolution: meditation and surrender to Purandara Vittala (a form of Lord Vishnu) lead to freedom from all anxieties. This keerthane reminds us of the transient nature of worldly concerns and encourages focusing on the divine for lasting peace.